學海岸邊一過客 / 學海岸邊 / 夢游天姥吟留別?

0 0

   

夢游天姥吟留別?

原創
2019-10-08  學海岸邊...

2016-04-26

李白詩《夢游天姥吟留別》家喻戶曉,但這題目看著是否別扭呢?“吟留別”算什么意思?《夢游天姥》或《夢游天姥吟》不是更清楚嗎?

唐代文學家殷璠編的《河岳英靈集》收此詩,題為《夢游天姥山別東魯諸公》。后世版本或題為《夢游天姥吟留別諸公》,或作《夢游天姥吟留別》,也作《別東魯諸公》。據說“吟”本是“吟詠”的意思,后發展成古詩的一種體式,如《秦婦吟》《游子吟》等。

我看這題目,原來的《夢游天姥山別東魯諸公》是清楚的;如果要改成現在通行的樣式,那么“留別”應是副標題,《夢游天姥吟——留別》(其實是《夢游天姥吟·留別諸公》的簡稱),這樣就稍微講得通一點。

    猜你喜歡

    0條評論

    發表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多
    喜歡該文的人也喜歡 更多

    2016年排五走势图